Pretvaranje vaše web stranice u međunarodno pretraživanje

destiliran

We've had the challenge and fun of working with a few clients on tips to take their site međunarodna kada je SEO u pitanju. We also have other clients who don't want to rank internationally but get a ton of international traffic. Getting a search engine like Google to understand your intent for localization or internationalization isn't as easy as setting the target country up in Webmasters… it takes a lot more work.

Destiliran je međunarodno savjetovanje o SEO-u koje smo angažirali za suradnju s jednim od naših kupaca i pružili su sjajne savjete koje smo uspjeli pretvoriti u rezultate za 3 naša klijenta. Destilirana je nedavno napravila a prezentacija o analizi nekih podataka za međunarodnu internetsku stranicu.

Neki od nalaza:

  • Međunarodne domene najviše razine rade bolje od poddomena ili podmapa. Tako, na primjer, ako želite biti u Italiji, uzmite svoju domenu pomoću . To tld.
  • Strojni prijevod jezika je nije djelotvoran. Samo pitajte jednog od mojih klijenata koji je upotrijebio riječ član s ruskim strojnim prijevodom ... nasmijalo se i nasmijalo se.
  • Nakon lokalne adrese (udaljeni uredi) i telefonski brojevi na lokaliziranom mjestu rade.
  • Nakon lokalne izlazne veze na web mjestu u osnovi je neučinkovit.
  • Nakon lokalne ulazne veze on the site isn't that important either… greater authority inbound links are better than local.

Prezentacija:

Prikaži više prezentacije iz Hannah Smith. The data from Distilled's analysis will be released soon.

Što vi mislite?

Ova web stranica koristi Akismet za smanjenje neželjene pošte. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.