Lilt: Neuronska petlja povratnih informacija za čovjeka i stroj za prijevod i lokalizaciju

Lilt

Lilt je izgradio prvu neuronsku povratnu petlju čovjek + stroj za prijevod. Lilt's neuralni strojni prijevod (NMT) sustav je prvi takve vrste u industriji prijevodne tehnologije i nadilazi ponude Googlea, Amazona, Facebooka, Applea ili Microsofta. Tvrtke koje žele proširiti svoj globalni doseg sada imaju bolju mogućnost brzog i preciznog prevođenja svog sadržaja.

Što se tiče prijevoda, tvrtke su imale samo dva izbora:

  1. Cijela rečenica strojni prijevod poput Google prevoditelja.
  2. Ljudski prijevod.

Lilt omogućuje najbolje iz oba svijeta kombinirajući umjetnu inteligenciju s ljudskom snagom kako bi dobio najbolju dostupnu kvalitetu prijevoda. Liltov NMT sustav koristi istu neuronsku tehnologiju koja se već koristi za unapređivanje prepoznavanja govora i slika, ali čiji je utjecaj na prijevodnu industriju relativno nov i obećavajući. Posljednjih mjeseci NMT hvale industrijski stručnjaci zbog njegove sposobnosti da se podudara s kvalitetom ljudskog prevođenja, a novi sustav Lilta nije iznimka.

U Liltovoj petlji neuronske povratne sprege, prevoditelji primaju NMT prijedloge o kontekstu dok rade. NMT sustav pasivno promatra sklonosti prevoditelja kako bi svoje prijedloge prilagodio u stvarnom vremenu. To stvara vrli ciklus u kojem prevoditelji dobivaju sve bolje prijedloge, a stroj dobiva sve bolje povratne informacije. Neuralna povratna petlja rezultira kvalitetnijim prevođenjem ljudi i strojeva, što pomaže tvrtkama da opslužuju više kupaca, smanje troškove i skraćuju vrijeme izlaska na tržište. Lilt košta 50% manje i 3-5 puta je brži.

Platforma Lilt nudi sljedeće:

  • Nikad više ne obučavajte MT sustave - Liltov interaktivni, prilagodljivi sustav strojnog prevođenja ažurira svoju prijevodnu memoriju i MT sustav za manje od sekunde svaki put kad prevoditelj potvrdi segment.
  • Besprijekorna povezanost ljudi i strojeva - Integrirajte ljudsko i strojno prevođenje s drugim sustavima poduzeća kroz API zasnovan na standardima. Ili upotrijebite jedan od Lilt-ovog rastućeg popisa prilagođenih konektora.
  • Agilno upravljanje projektima - nadzorna ploča projekta Kanban omogućuje vam vizualizaciju trenutnog statusa projekata i prevoditeljskog rada vašeg tima.

Nadzorna ploča projekta Lilt

U studiji slijepe usporedbe koju je proveo Zendesk, od prevoditelja se tražilo da odaberu između Liltovih novih prilagodljivih NMT prijevoda i Liltovog prethodnog sustava prilagodljivog strojnog prevođenja (MT). Korisnici su izabrali NMT da bude jednake ili superiorne kvalitete od prethodnih prijevoda 71% vremena.

Volimo vezu između ljudskog prevoditelja i njihove sposobnosti da treniraju naše motore MT. Značilo je da će, kad uložimo u ljudske prijevode, to također pridonijeti kvaliteti naših motora MT. Melissa Burch, voditeljica internetske podrške u Zendesku

Suosnivači Lilta John DeNero i Spence Green upoznali su se dok su radili na Google Translateu 2011. godine, a pokrenuli su Lilt početkom 2015. godine kako bi tehnologiju približili modernim tvrtkama i prevoditeljima. Lilt nudi rješenja i za prijevod poduzeća i e-trgovine.

Što vi mislite?

Ova web stranica koristi Akismet za smanjenje neželjene pošte. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.