Kako usmjeriti svoju marketinšku prijevodnu potrošnju da biste iskoristili procvat e-trgovine

prijevod

E-trgovina je u porastu tijekom posljednjeg desetljeća. A s pandemijom, više ljudi kupuje putem interneta nego ikad prije. E-trgovina pruža savršen način za pronalaženje demografskih podataka u cijelom svijetu s desne strane računala. U nastavku ćemo pogledati važnost marketinški prijevod usluge i kako ih koristiti za povećanje prodaje e-trgovine. 

Zašto se isplati koristiti profesionalni marketinški prijevod za vašu međunarodnu marketinšku strategiju

Korištenje profesionalne usluge marketinškog prevođenja za vaše aktivnosti e-trgovine može uroditi velikim plodovima. Ofer Tirosh, izvršni direktor davatelja jezičnih usluga Tomedes, daje savjet o pronalaženju profesionalne tvrtke i ugradnji u vašu tvrtku međunarodna marketinška strategija kako bi se proširilo: 

Ako ne govorite jezik dotične države, pronađite pristojnu agenciju za suradnju - i to brzo! Uključivanje agencije u vaš međunarodni marketinški pothvat od samog početka može značajno promijeniti vaše šanse za uspjeh. Bez obzira istražujete li lokalne običaje, tražite li informacije o preferiranim marketinškim tehnikama na svom ciljnom tržištu ili predstavljate li informacije o svom proizvodu, neophodno je imati nekoga pri ruci koji tečno govori jezik. Dobar prevoditelj koji može podnijeti sve, od marketinških informacija do usluga prevođenja web stranica, može brzo postati neprocjenjiv dio vašeg međunarodna marketinška strategija.

Ofer Tirosh, izvršni direktor Tomedesa

Ove godine e-trgovina zasigurno eksplodira, a ljudi su prisiljeni kupovati putem interneta dok se trgovine zatvaraju ili nameću socijalno distanciranje. Na primjer, u drugom tromjesečju 2. prodaja e-trgovine u SAD-u, skočio na 16.1%, u odnosu na 11.8% u prvom tromjesečju.      

Pročitajte kako biste saznali kako se koristiti marketinški prijevod kako biste pomogli u razvoju vašeg eCommerce pothvata.

Kako plasirati svoju web lokaciju e-trgovine pomoću marketinškog prijevoda

Marketinški prijevod pokriva mnoge vrste digitalnog marketinga koji vam mogu pomoći da preusmjerite stvarne demografske podatke o web mjestu e-trgovine. Kroz marketinški prijevod, možete osigurati da sljedeći napori u vezi s digitalnim marketingom usmjere ljude na vašu web lokaciju e-trgovine. Koji su primjeri prijevoda? Posebno iz digitalnog konteksta, uključuju:

  • Objave na društvenim mrežama
  • Digitalni oglasi, uključujući prikazne oglase i oglase na društvenim mrežama 
  • Objave pridruženog marketinga
  • Videooglasi
  • E-mail marketing 

Marketinški prijevod također može pomoći u prijevodu marketinških materijala za tradicionalno oglašavanje ako je to nešto u što vaša tvrtka smatra vrijednim ulaganja kao i vi usredotočiti se na marketinšku strategiju napori. Marketinški prijevod može obrađivati ​​tradicionalne tiskane oglase, brošure, prodajna pisma, letake, kataloge i još mnogo toga.  

Sadržajni marketing je još jedan način usmjeravanja vašeg marketinški prijevod potrošiti u procvat e-trgovine. Ne izravno promovira određeni proizvod ili uslugu. Umjesto toga, proizvodi sadržaj koji je informativan ili zabavan za odgovarajuću demografsku kategoriju. Na primjer, trgovina za opskrbu kućnih ljubimaca može objaviti post na blogu o najboljim načinima za dresuru novog šteneta.  

Sadržajni marketing ljude uključuje u vezu s markom i razgovara s potencijalnim kupcima na način koji im je koristan. Tradicionalni marketinški zahtjevi koje ljudi kupuju, što je isključenje za mnoge današnje korisnike interneta. Sadržajni marketing može biti solidan dio bilo kojeg međunarodna marketinška strategija

Ako se odlučite za marketinški sadržaj, prevoditeljske usluge mogu osigurati da vaš koristan i zabavan sadržaj zadrži temeljne poruke i organsko se uklapa u novi jezik i kulturu.  

Marketinški prijevod i vaše web mjesto za e-trgovinu 

Marketinški prijevod također može pomoći oko same web stranice e-trgovine. Pazite da je vaša web stranica prevedena ilokalizirano je važan dio međunarodna poslovna strategija. Što je općeniti prijevod? Prijevod osigurava da sam tekst dobro čita na novom jeziku. Međutim, lokalizacija je također vrlo važna za iskustvo e-trgovine. Lokalizacija može:

  • Ažurirajte sve simbole i oblikovanje na web mjestu, poput simbola valuta, formata adresa i telefonskih brojeva
  • Uvjerite se da se izgled uklapa u očekivanja lokalnih potrošača i u novi jezik
  • Ažurirajte grafiku poput fotografija kako bi odgovarala lokalnim kulturnim konvencijama 
  • Pomozite web mjestu eCommerce da se uskladi s lokalnim propisima poput zakona o privatnosti ili obavijesti o kolačićima 
  • Sadržaj na samom web mjestu neka bude kulturno osjetljiv 

Dobro marketinški prijevod usluga može obraditi prijevod, lokalizaciju, pa čak i transkreaciju. Može se predstaviti transkripcija i prijevod olakšani za video sadržaj i može osigurati da su sve kopije usklađene s očekivanjima ciljne publike. 

Svi se ovi detalji kombiniraju u web stranicu e-trgovine profesionalnog izgleda. Uobičajeno je pronaći web mjesto e-trgovine koje je loše prevedeno ili još uvijek ima simbole valuta u stranom formatu. Ti mali elementi otežavaju korištenje web stranice i natjeraju vas da se zapitate jeste li slučajno naletjeli na web stranicu s prijevarama. Obavezno Korisničko iskustvo e-trgovine je pozitivan za vaše kupce s lokalizacijom web mjesta. Lokalizacija je bitan dio najboljeg međunarodne marketinške strategije

Kako pronaći pristupačne usluge marketinškog prevođenja

Obavezno kupujte između različitih prevoditeljskih agencija. Možete ih pronaći raspitivanjem oko svoje profesionalne mreže ili pretraživanjem na mreži.  

Lokalne usluge možete pronaći koristeći izraze poput prevoditeljskih usluga u mojoj blizini, profesionalnih prevoditeljskih usluga u Velikoj Britaniji ili londonske prevoditeljske agencije. Uslugu možete potražiti i po jeziku koji vam treba, koristeći izraze poput marketinški prijevod na španjolskom, marketinški prijevod na kineskom, ili marketinški prijevod na francuskom.  

Svakako pripremite popis pitanja za svaku uslugu. Način na koji vaš kontakt odgovara na ta pitanja reći će vam koliko su upućeni i koliko su ugodni za komunikaciju. Možete pitati o cijenama, kako se organiziraju kako bi se držali određenog roka, kakvi su im uvjeti prevoditelja i kakvo je njihovo iskustvo s marketinški prijevod je. 

Što vi mislite?

Ova web stranica koristi Akismet za smanjenje neželjene pošte. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.