BunnyStudio: Pronađite profesionalni talent za glasovno prenošenje i izvedite svoj audio projekt brzo i jednostavno

Nisam siguran zašto bi itko uključio svoj mikrofon za prijenosno računalo i odradio užasan posao pripovijedajući profesionalni video ili audio zapis za svoje poslovanje. Dodavanje profesionalnog glasa i zvučne podloge je jeftino, jednostavno, a talent je nevjerojatan. BunnyStudio Iako ćete možda doći u napast da potražite dobavljača na bilo kojem broju direktorija, BunnyStudio je usmjeren izravno tvrtkama kojima je potrebna profesionalna audio pomoć sa svojim audio oglasima, podcastingom,

Sonix: Automatska transkripcija, prijevod i titlovanje na više od 40 jezika

Prije nekoliko mjeseci podijelio sam da sam primijenio strojne prijevode svog sadržaja i to je eksplodiralo doseg i rast stranice. Kao izdavač, rast moje publike presudan je za zdravlje moje web stranice i poslovanja, pa uvijek tražim nove načine za dosezanje nove publike ... a prijevod je jedan od njih. U prošlosti sam koristio Sonix za pružanje transkripacija svog podcasta ... ali jesu

ICanLocalize: Pristupno prevedite svoju poslovnu web lokaciju kako biste dosegnuli novu publiku

Moja agencija radi pomažući dvojezičnoj tvrtki koja se odnosi na zdravstvenu zaštitu kako bi izgradila svoje web mjesto, optimizirala ga za pretraživanje i razvila marketinške komunikacije za svoje klijente. Iako su imali lijepu WordPress stranicu, ljudi koji su je izradili ovisili su o strojnom prijevodu posjetitelja koji su govorili španjolski. Tri su izazova s ​​strojnim prijevodom stranice: Dijalekt - Španjolski strojni prijevod nije uzeo u obzir meksički dijalekt svojih posjetitelja. Terminologija

Kako usmjeriti svoju marketinšku prijevodnu potrošnju da biste iskoristili procvat e-trgovine

E-trgovina je u porastu tijekom posljednjeg desetljeća. A s pandemijom, više ljudi kupuje putem interneta nego ikad prije. E-trgovina pruža savršen način za pronalaženje demografskih podataka u cijelom svijetu, odmah iza računala. U nastavku ćemo pogledati važnost marketinških usluga prevođenja i kako ih koristiti za povećanje prodaje e-trgovine. Zašto se isplati koristiti profesionalni marketinški prijevod za vašu međunarodnu marketinšku strategiju pomoću profesionalne usluge marketinškog prevođenja

GTranslate: Jednostavan dodatak za prijevod WordPress-a koji koristi Google Translate

U prošlosti sam se dvoumio oko korištenja strojnog prijevoda svoje web stranice. Volio bih imati prevoditelje po cijelom planetu kako bi pomogli u prevođenju moje stranice za različitu publiku, ali jednostavno ne postoji način da nadoknadim te troškove. Usprkos tome, primjećujem da se sadržaj moje web stranice poprilično dijeli na međunarodnoj razini - i mnogi ljudi koriste Google Translate da bi pročitali moj sadržaj na svom materinjem jeziku. Da

Prijevod i transkripcija za poboljšanje izvedbe video marketinga

Traženje visokokvalitetne prevoditeljske tvrtke možda nije prva stvar na koju razmišljate prilikom određivanja najboljeg puta za poboljšanje vaše video marketinške kampanje, ali možda bi to trebao biti. Usluge transkripcije videozapisa mogu vam pomoći da povećate broj pregleda i interakciju gledatelja sa svojim videozapisima. Važno je imati na umu da vam treba točan prijevod i da provjerite sve radove kako biste bili sigurni da je to kvalitetan prijevod. Visoka kvaliteta

Smartling: Softver za prevoditeljske usluge, suradnju i automatizaciju procesa

Ako se trgovina pokreće riječima, globalna trgovina potiče se prijevodom. Gumbi, kolica i ljubavna kopija. Web stranice, e-adrese i obrasci moraju se prevesti na različite jezike kako bi marka postala globalna i dosegla novu publiku. Za to su potrebni timovi ljudi koji pažljivo upravljaju svakim kanalom distribucije izvornog sadržaja; a timovima je preskupo obraćati se svakom podržanom jeziku. Unesite: Smartling, sustav za upravljanje prijevodima i osnaživanje davatelja jezičnih usluga

Lilt: Neuronska petlja povratnih informacija za čovjeka i stroj za prijevod i lokalizaciju

Lilt je izgradio prvu neuronsku povratnu petlju čovjek + stroj za prijevod. Liltov sustav neuronskog strojnog prevođenja (NMT) prvi je takve vrste u industriji prijevodne tehnologije i nadilazi ponude Googlea, Amazona, Facebooka, Applea ili Microsofta. Tvrtke koje žele proširiti svoj globalni doseg sada imaju bolju mogućnost brzog i preciznog prevođenja svog sadržaja. Što se tiče prijevoda, tvrtke su imale samo dva izbora: strojni prijevod s punom rečenicom poput Google Prevoditelja.